pondělí 21. března 2016

Zprávy od sousedů: Češi se zašprajcli v Dresden

Již týden je v saské metropoli uzavřené Labe pro námořní dopravu. Důvodem je "zašprajcnutí" české lodi u jednoho z drážďanských mostů.

"Pojďte, to vám ještě ukážu. Támhle, vidíte? Ta zašprajcnutá loď? To je česká. Nemůžou ji odtamtud dostat. Má na palubě osm tun soli, jednu tunu už odsáli, ale pak se ten obří vysavač rozbil, a tak s ní nejde hnout. Dnes mají přijet dva "Bergepanzer" (to nevím, jak přeložit, nějaká vozidla na pásech, která používají asi pro dolování uhlí nebo co...), jeden bude na pravém břehu, druhý na levém, a vlečná loď z Ústí a budou ji odtahovat od mostu. To bude divadlo!"  No to jo. Ale upřímně, já už jsem jarně oblečená, a tady v Drážďanech je zima jak v Jablonci, a ještě k tomu u Labe fouká takový ledový vítr, že mě to ani nezajímá a pospíchám někam do tepla.

Už ani nevím, jak přišla řeč na to, že "Dresden" se česky řeknou Drážďany, což mého saského průvodce nemálo překvapilo. "Co? Drážďany? He?" Ano, Drážďany. Němec to nevěděl, myslel si, že Dresden se prostě i česky říkají Dresden, což zase překvapilo mě, že to nevěděl. V každém případě mu ten název přišel legrační a tak se ptal na další české názvy německých měst, pak také došlo na porovnání zvířecí řeči, neboť německá kráva dělá "mů" a česká "bů", německý pes štěká "wau wau" a český "haf haf" atd. Já jsem se ptala, zda když Čech mluví německy, zní to taky tak legračně, jako když Němec mluví česky. Bylo mi řečeno, že docela ano a obzvláště u Čechů se pozná, že to jsou Češi, neboť prý když německy mluví Rumun, Bulhar, Maďar, poznat to není, ale Češi, ti že jsou speciální...

Tak dnes mnoho zdaru při zprůchodňování saských labských vod!

 (jo)

Česká nešťastnice, která již týden blokuje lodní dopravu v Drážďanech.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Místo pro Váš názor